Поэтам радости

Дарио Рубен (Феликс Гарсиа Рубен Сармьенто)

Понравилось?
Проголосовало: 1 чел.
Поэтам радости


Старик Анакреон, веселый сумасброд,
Овидий, жрец любви, искусной и нескромной,
Кеведо-жизнелюб, насмешник неуемный,
Банвиль, к нему сошла поэзия с высот, -

поэты радости, в веках бессмертный род,
вы, собеседники ночные розы томной,
вы, пчелы Аттики, над прозой жизни темной
живой поэзии сбирающие мед,

мои латиняне, прекрасна ваша муза,
ликующих стихов люблю полет хмельной,
и не нужна душе унылая обуза

напевов Севера с их мертвенной тоской:
они меня страшат, как древняя Медуза, -
так прочь от них, мой стих, прочь, жаворонок мой!

Rambler's Top100Союз образовательных сайтов