ОТЛИВ; ДНЕВНОЙ СВЕТ МЕРКНЕТ
ОТЛИВ; ДНЕВНОЙ СВЕТ МЕРКНЕТ
(Из стихотворения «Мысли на морском берегу")
Отлив; дневной свет меркнет,
Благовонная морская прохлада надвигается на землю, заливает
ее запахами водорослей и соли,
А с ними множество сдавленных голосов, поднимающихся
из клубящихся волн,
Приглушенные признания, рыдания, шепот,
Словно доносящиеся от далеких - или где-то укрытых -
людей.
Как они погружаются в глубину и вырываются на миг на
поверхность! Как они вздыхают!
Неназванные поэты - художники, величайшие из всех,
с дорогими им, но неудавшимися замыслами,
Любви безответность - хор жалоб веков - последние слова
надежды,
Отчаянный крик самоубийцы: «Уйти в безграничную пустыню
и не вернуться больше никогда".
Так вперед, к забвению!
Вперед, вперед, выполняйте свое дело, погребальные волны
отлива!
Вперед, наступает твоя очередь, яростный прибой!
(Из стихотворения «Мысли на морском берегу")
Отлив; дневной свет меркнет,
Благовонная морская прохлада надвигается на землю, заливает
ее запахами водорослей и соли,
А с ними множество сдавленных голосов, поднимающихся
из клубящихся волн,
Приглушенные признания, рыдания, шепот,
Словно доносящиеся от далеких - или где-то укрытых -
людей.
Как они погружаются в глубину и вырываются на миг на
поверхность! Как они вздыхают!
Неназванные поэты - художники, величайшие из всех,
с дорогими им, но неудавшимися замыслами,
Любви безответность - хор жалоб веков - последние слова
надежды,
Отчаянный крик самоубийцы: «Уйти в безграничную пустыню
и не вернуться больше никогда".
Так вперед, к забвению!
Вперед, вперед, выполняйте свое дело, погребальные волны
отлива!
Вперед, наступает твоя очередь, яростный прибой!