БОСТОНСКАЯ БАЛЛАДА

Уолт Уитмен

Понравилось?
Проголосовало: 2 чел.
ИЗ ЦИКЛА У ДОРОГИ


БОСТОНСКАЯ БАЛЛАДА

Чтоб вовремя попасть в Бостон, я встал пораньше утром,
Местечко выбрал на углу - отсюда будет видно.

Дай дорогу, Джонатан!
Дорогу полиции президента! Дорогу правительственной пушке!
Дорогу федеральной пехоте и коннице - и призракам раненых
и калек!

Мне любо глядеть на звезды и полосы и слушать оркестр,
играющий «Янки Дудль",

Как ярко сверкают сабли в передних рядах!
Каждый идет с револьвером, чопорно прям, шагает по граду
Бостону.

За войском - тучею пыль, плетутся вслед ветераны,
Один с деревянной ногой, другой без кровинки в лице,
с повязкой на ранах.

Вот это так зрелище! Мертвые поднялись из земли!
Могилы с дальних холмов и те спешат подивиться!
Призраки! Тысячи призраков на флангах и в арьергарде!
Треуголки проедены молью, а костыли - из тумана!
Старые тяжко бредут, на молодых опираясь!
Руки на перевязях висят!
Что же печалит вас, призраки-янки? Почему выбивают дробь
беззубые челюсти?
Иль вас трясет лихорадка? Иль вы, приняв костыли за оружие,
хотите прицелиться?

Если глаза вам застелет слезами, вам не увидеть полиции,
Если начнете стонать - заглушите правительственную пушку.

Стыдитесь, вы, старые безумцы! Полно махать деревяшками,
не рвите свои седые волосы!
Кругом стоят ваши правнуки, их жены смотрят из окон,
И все они так разодеты, так чинно себя ведут!

Час от часу хуже! Не можете выдержать? Вы отступаете?
Вид живых смертельным для вас оказался?

Так убирайтесь отсюда! Прочь! Врассыпную!
В могилы! Назад, на холмы, вы, старые калеки!
Не здесь ваше место, не здесь!

Теперь здесь место иному - сказать ли чему, джентльмены
Бостона?

Я шепну это на ухо мэру - пусть он пошлет представителей
в Англию!
Они получат согласье парламента, поедут с телегой
к королевскому склепу,
Выроют гроб короля Георга, вынут монарха из савана и кости
его соберут для поездки.
Садитесь, янки, на быстрый клипер, - груз для тебя готов,
чернобрюхий клипер!
Поднять якоря! Распустить паруса! Держать прямиком
на Бостон!

А вот теперь вызывайте полицию, тащите правительственную
пушку!
Зовите сюда крикунов из конгресса, откройте новое шествие,
поставьте на страже пехоту и конницу!

Центральное место - заморскому гостю!
Смотрите, достойные граждане! Смотрите из окон, дамы!

Комиссия вскрыла ящик, расправила кости монарха, приклеила
те, что плохо держались.
Отлично! Череп на ребра! Теперь корону на череп!

Старый пьяница, ты отомстил! Корона взяла свое, и более, чем
свое!

Руки в карман засунь, Джонатан, - все в порядке!
Великий ты плут и дельце обделал на славу.

Тэги

Баллада  

Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов