Главная / Американская поэзия / Уолт Уитмен / НОЧЬЮ НА МОРСКОМ БЕРЕГУ

НОЧЬЮ НА МОРСКОМ БЕРЕГУ

Уолт Уитмен

Понравилось?
Проголосовало: 6 чел.
НОЧЬЮ НА МОРСКОМ БЕРЕГУ

Ночью на морском берегу
Стоит девочка рядом с отцом
И глядит на восток, в осеннее небо.

Там, наверху в темноте,
Беспощадные хищные тучи, похоронные тучи расстилаются
черными массами,
Злые и быстрые, они опускаются к нижнему краю небес,
К той ясной и прозрачной полоске небес, что осталась еще на
востоке,
Туда, где, большая, спокойная, встает владыка-звезда Юпитер.
И тут же, чуть повыше, поблизости
Плывут нежные сестры Плеяды.

Девочка, ухватившись за руку отца
И глядя с берега на эти похоронные тучи, которые победно
спускаются ниже, чтобы проглотить поскорее все небо,
Беззвучно плачет.

Не плачь, дитя,
Не плачь, моя милая,
Дай я поцелуями уберу твои слезы.
Беспощадные тучи - недолго им быть победителями,
Недолго им владеть небом, это только кажется, что звезды
проглочены ими,
Юпитер появится снова, будь покойна, взгляни на него завтра
ночью, и Плеяды появятся снова,
Они бессмертны, серебряные и золотые звезды, они засверкают
опять,

Большие звезды и малые засверкают опять, все это им нипочем,
Громадные бессмертные солнца и задумчивые долговечные
луны, - они засверкают опять.

Дорогое дитя, ты плачешь об одном лишь Юпитере?
Ты тоскуешь лишь о погребении звезд?

Есть нечто
(Нежно целуя тебя, я говорю тебе шепотом,
Я даю тебе первый намек, неясное указание, загадку),
Есть нечто, что даже бессмертнее звезд
(Много прошло погребений, много дней и ночей),
Нечто, что в мире пребудет даже дольше, чем светоносный
Юпитер,
Дольше, чем солнце, или какой-нибудь кружащийся спутник,
Или сверкающие сестры Плеяды.

Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов