Главная / Китайская поэзия / Ли Бо / О тех, кто далеко

О тех, кто далеко

Ли Бо

Понравилось?
Проголосовало: 11 чел.
На луском шелку,
Знаменитом своей белизной,
исьмо написала я воину
Тушью цветной, -
Пусть к дальнему морю,
В холодный и горестный край,
Его отнесет
Покровитель любви - попугай.
исьмо небольшое –
Немного в нем знаков и строк,
Но полон значения
Самый ничтожный значок.
И воин получит письмо
И сломает печать,
И слезы польются –
Он их не сумеет сдержать.
А выльются слезы,
Что так непрерывно текли,
н вспомнит: меж нами
Не сотни, а тысячи ли.
За каждую строчку,
За милый сердечный привет
Готов заплатить он
По тысяче звонких монет.

Rambler's Top100Союз образовательных сайтов