Главная / Восточная поэзия / Навои (Мелодичный) (Алишер Низамаддин Мир) / Скиталец горький, страсть таю я к пери чудной красоты...

Скиталец горький, страсть таю я к пери чудной красоты...

Навои (Мелодичный) (Алишер Низамаддин Мир)

Понравилось?
Проголосовало: 1 чел.
Скиталец горький, страсть таю я к пери чудной красоты,
Дивится мир на страсть мою, меня ж дивят ее черты.

Ты лечишь жар, что грудь мне сжег, ко мне летящим ливнем стрел:
Подобен каплям их поток, прохладу льющий с высоты.

Ты, сердце, - воин, вражий стан тебе грозит - кольцо скорбей,
А пятна незаживших ран - твои багряные щиты.

Что это - красных перьев цвет, венчающих тростинки стрел,
Иль моим сердцем струи бед - потоки крови пролиты?

К тебе письмо - мой страстный зов - придет ли? Грозен суд людской:
Скрыть твое имя я готов - спасти тебя от клеветы.

Красивым пологом одет приют веселья и вина:
Над ним сияет солнца свет, и выси горние чисты.

Над розой соловей притих, но налетит тяжелый град -
Увянет роза уст твоих - засохнут нежные цветы.

"Не стоит, - говорят, - любви жизнь не отдавший за любовь", -
Пусть за любовь, о Навои, сто жизней будут отняты!

Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов