Ни одного врага всеобщий друг, Джон Трот
Ни одного врага всеобщий друг, Джон Трот,
Оставить не сумел у Вечности Ворот.
«Друг - редкость!» - мыслили так древние в тревоге.
Теперь друзья стоят всем поперек дороги.
Перевод В. А. Потаповой
Оставить не сумел у Вечности Ворот.
«Друг - редкость!» - мыслили так древние в тревоге.
Теперь друзья стоят всем поперек дороги.
Перевод В. А. Потаповой
Оригинал:
Here lies John Trot, the friend of all mankind
Here lies John Trot, the friend of all mankind:
He has not left one enemy behind.
Friends were quite hard to find, old authors say;
But now they stand in everybody`s way.
He has not left one enemy behind.
Friends were quite hard to find, old authors say;
But now they stand in everybody`s way.