Главная / Европейская поэзия / Уильям Блейк / О чибис! Ты видишь внизу пустополье

О чибис! Ты видишь внизу пустополье

Уильям Блейк

Понравилось?
Проголосовало: 1 чел.
О чибис! Ты видишь внизу пустополье.
Тенета развешаны там на приволье.
Ты мог бы над спеющей нивой носиться:
Сетей не раскинут, где хлеб колосится!

Перевод В. А. Потаповой

Оригинал:

О lapwing! thou fliest around the heath

О lapwing! thou fliest around the heath,
Nor seest the net that is spread beneath.
Why dost thou not fly among the corn fields?
They cannot spread nets where a harvest yields.

Rambler's Top100Союз образовательных сайтов