Написал в подарок Чжу Шаньжэню
В Парчёвом Посаде сосед учёный,
отшельника плат простой.
Каштаны из сада, таро; печёный, —
и стол уже не пустой.
Гостей желанных вдали завидев,
ты счастлив, рад, как дитя;
Здесь птицы пугливые не в обиде —
на самом крыльце сидят...
Осенние воды тихо струятся,
всего-то пять чи до дна.
Лишь трое в твою лодчонку вместятся,
а больше и не нужна.
Здесь белый песок и бамбук зелёный...
Под вечер, на край села,
Гостей проводить, к калитке плетёной
младая луна пришла...
отшельника плат простой.
Каштаны из сада, таро; печёный, —
и стол уже не пустой.
Гостей желанных вдали завидев,
ты счастлив, рад, как дитя;
Здесь птицы пугливые не в обиде —
на самом крыльце сидят...
Осенние воды тихо струятся,
всего-то пять чи до дна.
Лишь трое в твою лодчонку вместятся,
а больше и не нужна.
Здесь белый песок и бамбук зелёный...
Под вечер, на край села,
Гостей проводить, к калитке плетёной
младая луна пришла...