Главная / Вьетнамская поэзия / Чан Нгуен Дан / Написал в шестую луну года воды и тигра

Написал в шестую луну года воды и тигра

Чан Нгуен Дан

Понравилось?
Проголосовало: 2 чел.
Снова лето засушливым было,
осенью снова дожди,
Всходы иссохли, множатся беды,—
сколько невзгод впереди!
Тридцать тысяч премудрых свитков
разве подскажут выход?
Седоголовый, скорбя о народе,
блага, увы, не жди.
Написал, возвращаясь ночью в лодке
Жизнь иных народов кипит,
словно котел лососины.
Столица севера, столица востока
уже превратились в руины.
Я возвращаюсь. Лодка плывет,
душу манят походы.
У рыбаков попрошу фонарь,
свиток прочту старинный.
Бессонница
Палаты пусты. Часы водяные
отстали. Промозгло вокруг.
Далеко хризантемы родного сада,
сосны родные, луг.
Все время думаю о делах,
заботы тревожат, служба.
Выздоровленье едва ли не хуже,
чем пережитый недуг.

Rambler's Top100Союз образовательных сайтов