Лира! Нас зовут…
Перевод Н. Гинцбурга
К лире
Лира! Нас зовут. Коль в тени мы пели
В час досуга песнь, что прожить достойна
Год иль много лет, — то сложи теперь мне
Римскую песню.
На небе звенел гражданин лесбосский[724],
Грозный на войне, а в минуты мира,
Подведя корабль, изможденный бурей,
К брегу сырому,
Певший Вакха, Муз и Венеру с сыном,
Что
К лире
Лира! Нас зовут. Коль в тени мы пели
В час досуга песнь, что прожить достойна
Год иль много лет, — то сложи теперь мне
Римскую песню.
На небе звенел гражданин лесбосский[724],
Грозный на войне, а в минуты мира,
Подведя корабль, изможденный бурей,
К брегу сырому,
Певший Вакха, Муз и Венеру с сыном,
Что