Главная / Античная поэзия / Алкей / Буря не унимается

Буря не унимается

Алкей

Понравилось?
Проголосовало: 4 чел.
Перевод Я. Голосовкера

Что делать, буря не унимается,
Срывает якорь яростью буйных сил,
Уж груз в пучину сброшен. В схватке
С глубью кипящей гребут, как могут.


Но, уступая тяжким ударам волн,
Не хочет больше с бурей бороться струг:
Он рад бы наскочить на камень
И погрузиться на дно пучины.


Такой довлеет жребий ему, друзья,
И я всем сердцем рад позабыть беду,
И с вами разделить веселье,
И насладиться за чашей Вакха.


Тогда нас гибель ждет неминуемо.
Безумец жалкий сам ослепит себя —
Но мы…

Rambler's Top100Союз образовательных сайтов