ОБЩИЙ ИТОГ
Далеко ушли едва ли
Мы от тех, что попирали
Пяткой ледниковые холмы.
Тот, кто лучший лук носил, -
Всех других поработил,
Точно так же, как сегодня мы.
Тот, кто первый в их роду
Мамонта убил на льду,
Стал хозяином звериных троп.
Он украл чужой челнок,
Он сожрал чужой чеснок,
Умер - и зацапал лучший гроб.
А когда какой-то гость
Изукрасил резьбой кость -
Эту кость у гостя выкрал он,
Отдал вице-королю,
И король сказал: «Хвалю!"
Был уже тогда такой закон.
Как у нас - все шито-крыто,
Жулики и фавориты
Ели из казенного корыта.
И секрет, что был закрыт
У подножья пирамид,
Только в том и состоит,
Что подрядчик, хотя он
Уважал весьма закон,
Облегчил Хеопса на мильон.
А Иосиф тоже был
Жуликом по мере сил.
Зря, что ль, провиантом ведал он?
Так что все, что я спою
Вам про Индию мою,
Тыщу лет не удивляет никого -
Так уж сделан человек.
Ныне, присно и вовек
Царствует над миром воровство.
Перевод - К. Симонова
Мы от тех, что попирали
Пяткой ледниковые холмы.
Тот, кто лучший лук носил, -
Всех других поработил,
Точно так же, как сегодня мы.
Тот, кто первый в их роду
Мамонта убил на льду,
Стал хозяином звериных троп.
Он украл чужой челнок,
Он сожрал чужой чеснок,
Умер - и зацапал лучший гроб.
А когда какой-то гость
Изукрасил резьбой кость -
Эту кость у гостя выкрал он,
Отдал вице-королю,
И король сказал: «Хвалю!"
Был уже тогда такой закон.
Как у нас - все шито-крыто,
Жулики и фавориты
Ели из казенного корыта.
И секрет, что был закрыт
У подножья пирамид,
Только в том и состоит,
Что подрядчик, хотя он
Уважал весьма закон,
Облегчил Хеопса на мильон.
А Иосиф тоже был
Жуликом по мере сил.
Зря, что ль, провиантом ведал он?
Так что все, что я спою
Вам про Индию мою,
Тыщу лет не удивляет никого -
Так уж сделан человек.
Ныне, присно и вовек
Царствует над миром воровство.
Перевод - К. Симонова
Оригинал:
A GENERAL SUMMARY
We are very slightly changed
From the semi-apes who ranged
India`s Prehistoric clay;
He that drew the longest bow
Ran his brother down, you know,
As we run men down to-tday.
"Dowb,» the first of all his race,
Met the Mammoth face to face
On the lake or in the cave:
Stole the steadiest canoe,
Ate the quarry others slew,
Died -- and took the finest grave.
When they scratched the reindeer-bone,
Some one made the sketch his own,
Filched it from the artist -- then,
Even in those early days,
Won a simple Viceroy`s praise
Through the toil of other men.
Ere they hewed the Sphinx`s visage
Favouritism governed kissage,
Even as it does in this age.
Who shall doubt «the secret hid
Under Cheops` pyramid"
Was that the contractor did
Cheops out of several millions?
Or that Joseph`s sudden rise
To Comptroller of Supplies
Was a fraud of monstrous size
On King Pharaoh`s swart Civilians?
Thus, the artless songs I sing
Do not deal with anything
New or never said before.
As it was in the beginning
Is to-day official sinning,
And shall be for evermore!
From the semi-apes who ranged
India`s Prehistoric clay;
He that drew the longest bow
Ran his brother down, you know,
As we run men down to-tday.
"Dowb,» the first of all his race,
Met the Mammoth face to face
On the lake or in the cave:
Stole the steadiest canoe,
Ate the quarry others slew,
Died -- and took the finest grave.
When they scratched the reindeer-bone,
Some one made the sketch his own,
Filched it from the artist -- then,
Even in those early days,
Won a simple Viceroy`s praise
Through the toil of other men.
Ere they hewed the Sphinx`s visage
Favouritism governed kissage,
Even as it does in this age.
Who shall doubt «the secret hid
Under Cheops` pyramid"
Was that the contractor did
Cheops out of several millions?
Or that Joseph`s sudden rise
To Comptroller of Supplies
Was a fraud of monstrous size
On King Pharaoh`s swart Civilians?
Thus, the artless songs I sing
Do not deal with anything
New or never said before.
As it was in the beginning
Is to-day official sinning,
And shall be for evermore!