ПЛАЧЬ!

Поль Мари Верлен

Понравилось?
Проголосовало: 1 чел.
ПЛАЧЬ!

Ма туе est morte.
Plourez, mes yeux*.
Старинный поэт XVI века,
чье имя я позабыл.

Шпилей безумных кружева
Вздымает город острокрыший;
Веселый гул летит все выше;
Уверенно гудят слова.
- К чему веселость мне такая,
Пыль площадная?

В полях покой и мир царят,
В деревьях щебет голосистый,
Равнину белит полдень чистый,
И золотит ее закат.
- Мне - эта прелесть и свобода
Чужды, природа!

Немыми знаками валов
И стоном вековой печали
Всех нас манят морские дали -

Мечтателей и моряков.
- Но что мне, что в твоем просторе,
Гулкое море?

- Ах, волны шумные морей,
Равнины в блеске бесконечном,
И города в кипенье вечном,
Созданье ада, не людей, -
Вам не поднять моей подружки
С ее подушки!

<Моя милая умерла.
Плачьте, мои глаза (старофр.).>

Rambler's Top100Союз образовательных сайтов