Главная / Восточная поэзия / Саади (Муслихиддин Мушрифраддин) / Пусть будет выкупом мой дух за дух и плоть твою, о друг!

Пусть будет выкупом мой дух за дух и плоть твою, о друг!

Саади (Муслихиддин Мушрифраддин)

Понравилось?
Проголосовало: 3 чел.
Пусть будет выкупом мой дух за дух и плоть твою, о друг! Готов
отдать я целый мир за твой единый волосок. Речей я слаще не слыхал,
чем из медовых этих губ. Ты - сахар, влага уст твоих - цветка
благоуханный сок. Мне милость окажи - направь в меня разящую стрелу,
Чтоб я рукой, держащей лук, в тот миг полюбоваться мог. Когда, от
взоров скрыв лицо, сворачиваешь ты с пути, Слежу я, не блеснет ли
вдруг украдкой глаза уголок.
Ах, не скупись, не закрывай лица пред нами; вид его - Бальзам для
тех, кто от любви неразделенной изнемог. Ты - полная луна, но где ж
стан кипариса у луны? Ты - кипарис, но кипарис не блещет полнолуньем
щек. Увы, тебя не описать, твоей улыбки не воспеть! Где подобрать
сравненья, как найти тебя достойный слог? Знай, всякий, кто осудит нас
за страсть палящую к тебе, Тебя увидев раз, тотчас возьмет обратно
свой упрек.
Ах, вновь приди! Твой лик еще на сердце не запечатлен. Сядь,
посиди! В глазах твой блеск еще сиянья не зажег.
Нет в том заслуги, что тебе я отдал сердце, - для тебя Последний
вздох своей души я, дорогая, приберег.
Как благо я из уст твоих приму насмешку и укор. Ах, радо сердце
Саади попасть тебе на язычок!..

Rambler's Top100Союз образовательных сайтов