Главная / Античная поэзия / Квинт Флакк Гораций / Ты со мною рад и к столпам Геракла…

Ты со мною рад и к столпам Геракла…

Квинт Флакк Гораций

Понравилось?
Проголосовало: 1 чел.
Перевод А. Семенова-Тян-Шанского
К Септимию

Ты со мною рад и к столпам Геракла,
И к кантабрам плыть, непривычным к игу,
И в Ливийский край, где клокочут в Сирте
Маврские волны.


Ну, а мне милей в пожилые годы
Тибур, что воздвиг гражданин Аргосский, —
Отдохну я там от тревог военных
Суши и моря.


Если ж злые в том мне откажут Парки,
Я пойду в тот край, для овец отрадный,
Где шумит Галез, где когда-то было
Царство Фаланта.


Этот уголок мне давно по сердцу,
Мед не хуже там, чем с Гиметтских склонов,
А плоды олив без труда поспорят
С пышным Венафром.


Там весна долга, там дарит Юпитер
Смену теплых зим, и Авлон, что Вакху —
Плодоносцу люб, зависти не знает
К лозам Фалерна.


Тот блаженный край и его стремнины
Ждут меня с тобой, там слезою должной
Ты почтишь, скорбя, неостывший пепел
Друга-поэта.

Rambler's Top100 Союз образовательных сайтов